Since Watcher specifically asked, in my post above I noted that Shakespeare used the word "cunt" in one of his plays. I was wrong: He used it in two of his plays:
In Act III, Scene 2 of "Hamlet," Hamlet is having a conversation with Ophelia, and Ophelia clearly doesn't pick up in her erstwhile boyfriend's word play:
HAMLET: Lady, shall I lie in your lap?
OPHELIA: No, my lord.
HAMLET: I mean, my head upon your lap?
OPHELIA: Ay, my lord.
HAMLET: Do you think I meant country matters?
OPHELIA: I think nothing, my lord.
HAMLET: That's a fair thought to lie between maids' legs.
OPHELIA: What is, my lord?
HAMLET: Nothing.
Pretty racy for 1609, right?
In "Twelfth Night," a comedy based where mistaken gender identity plays a large role, there's a scene in Act II, Scene 5 when the Puritanical Count Malvolio reads a letter purportedly from his mistress (but actually written by Sir Toby Belch and his wisenhheimer friends in order to make fun of Malvolio. Malvolio reads the letter and exclaims:
By my life, this is my lady's hand these be her very C's, her U's and her T's and thus makes she her great P's. It is, in contempt of question, her hand.
So, C - U - aNd - T. And in the same sentence, for those who didn't get it, he notes it's the place where she "Ps."
Apparently, Shakespeare believed some audience members wouldn't get it, so in the next line, he has the rather dim-witter Andrew repeat:
Her C's, her U's and her T's: why that?
I'm sure that had them rolling in the aisles in the Globe Theatre.